Do idioma árabe,muito palavrão,
ficou e é usado no português,
como alfôbre,alfinete,xadrez,
açafate,açoteia,alizar e açafrão.
Há açougue,açúcar e arroz,
alfarroba,alface,almofariz,
adobe,açude e chafariz,
açucena,alaúde e albornoz.
Há adarga,albarda e talismã,
arrabalde,almofada,algodão,
algibeira,alfaiate,alcatrão,
alfândega,alfaia e albarrã.
Há alfama,alfange e alcaravão,
alcagóita,arsenal,alcaçaria,
albricoque,alambique,almotolia,
almeice,almagre e almarjão.
Há algarismo,aguazil,algeroz,
alcatifa,alcateia e alecrim,
aldraba,alcunha e benjoim,
alcáçova,almanaque,algoz.
Há algazarra,algema e alguidar,
alicate,aljava,azeite,azeitona,
badana,azeviche e atafona,
alforge,alfurja,alcool e algar.
Há alcouce,alcova e alcaçuz,
alcavala,alcofa,alforra,girafa,
almôndega,ceitil,cifra,garrafa,
chulo,saloio,nora e alcatruz.
Há alcácer,alcaide,baraço e azar,
almeida,almada,arroba e atalaia,
azáfama,azémola,azougue,arraia,
argola,arrais,azebre e almanxar.
Há alvalade,alqueire e bazar,
tremoço,safra,sarja e vadio,
cáfila,cacifo,cartaz,baldio,
ataúde,alvará,alverca,enxercar.
Há ceifa,cânfora,matraca,xaveco,
tâmara,tara,tarefa,zambujal,
zarabatana,zarco,azimute,zagal,
alfavaca,alferes,alforreca,tareco.
Pelo facto de eu ser do Algarve,
a mim não me importa a etnia,
quer ela seja árabe ou judia,
o que eu não quero é ser alarve.
Todo êste meu poético arremêdo,
apesar de ser da minha autoria,
êle afinal foi«bebido» todavia,
no Dicionário de C.Figueiredo.
Sem comentários:
Enviar um comentário